沈父的提议如同注入一剂高效“算法加速包”,陈枢与沈青黛的研究引擎全速运转。然而,通往SCI殿堂的“编译”之路,布满荆棘。
“研究方案”的深度重构:
沈父的“代码审查”: 书房化身严苛的“调试中心”。沈父戴上眼镜,化身最犀利的“首席架构师”,逐行“扫描”方案初稿,抛出致命“异常”:
“辨证模块”的API定义:“‘心肺阴虚内热’证型是你们的核心‘函数接口’。如何在‘说明书’(Protocol)中清晰、可执行地‘定义’(Define)它?仅靠‘症状描述’(口苦、脉细数)这类‘自然语言注释’够吗?能否引入‘结构化日志’(舌象图像分析初步分类)或‘辅助传感数据’(特定生物标志物探索性关联)?如何保证不同‘调用者’(中医师)的‘输出一致性’(辨证一致性)?这是‘国际编译器’(评审)最可能报错的‘致命漏洞’(Fatal Error)!”
中西医“协议栈”的兼容性: “西医‘诊断包’(DSM-5/ICD-11 FSS)与你们的中医‘证型包’,逻辑层如何‘握手’(Handshake)?是‘并行运行’(Parallel)、‘互补调用’(plementary),还是你们假设中医证型是FSS的一个‘特定子类’(Subtype)?‘底层驱动’(理论依据)必须‘鲁棒’(Robust),‘依赖库’(参考文献)务必扎实!”
“垃圾回收”与“内存管理”:“并发‘进程’(心理治疗、SSRIs等药物)如何‘日志记录’(Record)和‘资源隔离’(trol)?‘初始内存分配’(基线特征均衡性)如何保证?‘进程崩溃率’(脱落率)预估及‘容灾方案’(处理策略)?”
“代码规范”与“跨平台编译”: “英文写作!‘逻辑链’(Logic )必须‘零冗余’(cise),‘术语’(Terminology)精准。‘气阴两虚’、‘百脉失和’这类‘底层核心类’(Core cepts),如何在保持‘原生语义’(inal Meaning)的同时,让‘非母语编译器’(非中医背景审稿人)理解其‘对象属性’(Stifinotation)?” 沈父甚至丢来几篇顶刊中医药RCT方案,“学学别人的‘优雅封装’(Elegant Writing)!”
陈沈的“闭关重构”: 陈枢与沈青黛进入“深度调试”状态。诊所闭门后,“仁和堂”的灯光常亮至深夜。陈枢主攻“中医底层逻辑”:深挖《内经》、《金匮》理论,结合现代复杂系统论、信息熵概念,为“百合地黄汤证”构建更坚实的“数学模型”和潜在“生物信息学接口”。沈青黛负责“西医保活层”:梳理国际文献库(PubMed, Coe),用“协议桥接”思维构建中西医对话框架,并严格按照SORT-SPI“国际标准”重构方案架构。两人“联机调试”(反复讨论、争论、修改),方案在一次次“版本迭代”中日益精炼、严谨。沈青黛承担“跨语言编译”(英文初稿)重任。
“康源药业”的蜜糖毒刃:
正值攻坚期,“康源药业”赵明辉再次造访,带来一份“资源丰沛”的“合作开发协议”。
“资源包”:
“无限算力”支持:承诺提供“顶级服务器资源”(充足经费),覆盖研究所有“运算开销”(受试者补贴、检测费、人员劳务),暗示可支持“大型分布式计算”(后续大规模研究)。
“云端平台”接入: 开放康源旗下连锁诊所作为“研究节点”(研究基地),实现“海量数据并发采集”(快速招募受试者)。
“岐黄之手”品牌推广: 投入“顶级流量”(巨资)推广“精准中医OS”理念和“岐黄之手”品牌(全媒体覆盖),将其打造成康源的“技术名片”。
“高额回报”协议:许诺“核心开发者权益”(高额顾问费)、未来“产品分成”(基于理念开发的中成药销售分成)。
*隐藏的“后门程序”:
赵明辉笑容如“友好UI”,但陈沈二人敏锐识别出协议中的“恶意代码”:
“知识产权锁死”:要求研究所有“数据资产”、“算法专利”、“学术成果”(论文)归康源“独家所有”。
“运行环境限制”: 研究中强制使用康源提供的“特定中药配方颗粒SDK”(其“源码”成分、工艺可能与陈枢的理想“处方算法”存在差异甚至“漏洞”)。
“管理员权限”垄断: 康源拥有对研究“架构设计”、“数据解析”、“成果发布”的“Root权限”(绝对控制权)。
“强制捆绑安装”: “岐黄之手”品牌深度绑定康源,成为其“商业推广进程”。
赵明辉语重心长:“陈工,沈工,‘独立研发’耗‘资源’啊!单靠你们这‘本地服务器’(诊所),‘编译速度’(研究进度)太慢。加入我们‘云平台’,‘资源’、‘节点’、‘影响力’,一键部署,首达‘生产环境’(成功)!你们专注‘核心算法’,‘商业运维’交给我们,‘双赢协同’!”
陈枢目光扫过屏幕上正在重构的SCI方案稿,又看向手中这份“资源包”。一边是唾手可得的“超级服务器”和“快速上线”,另一边是自主可控但布满“未知Bug”的“开源之路”。沈青黛指尖在桌下轻敲陈枢手背,眼神传递着“拒绝执行”的指令。陈枢将协议推回:“赵总,‘资源’,但我们坚持‘开源协议’(研究独立性)和‘纯净开发环境’(学术纯粹)。合作,暂不‘编译’(考虑)。”
赵明辉笑容“卡顿”,眼底“冷光”一闪:“理解,‘独立开发者’有风骨!但‘独立编译’这条路,‘系统兼容性’(难度)可不小。希望你们不会‘运行超时’(后悔)。这份‘安装包’(协议),随时等待‘重新加载’。” 他收起文件,优雅退场,留下无形的“威胁进程”在后台运行。
(http://www.wxgxsw.com/book/jehaja-30.html)
章节错误,点此举报(免注册)我们会尽快处理.举报后请耐心等待,并刷新页面。
请记住本书首发域名:http://www.wxgxsw.com